La mémoire est la source de tous les rêves.

Par Hocine Toulaït

À la veille de la célébration du Printemps amazigh et de la commémoration de la tragédie kabyle du printemps noir, honorons la mémoire de tous ceux qui ont œuvré pour le réveil identitaire millénaire des peuples de Tamazgha et de ceux qui sont tombés sous les balles assassines pour avoir juste osé parler de liberté et de dignité. Ayons une pensée reconnaissante pour tous ceux qui continuent de consacrer leur vie par le travail ou le militantisme (ou les deux à la fois) pour faire échouer les idéologies et les pouvoirs assimilationnistes.

Soyons solidaires avec ceux qui continuent de se battre au prix de leur liberté et honorons leur combat, même quand on ne le partage pas entièrement. Il y va de la dignité de tous et de chacun.

Le combat est loin d’être fini, le travail non plus. Il est de notre responsabilité de respecter et d’honorer chaque geste, chaque démarche et chaque personne qui agit pour que les identités, les opinions, et même les rêves, s’expriment et se réalisent sans crainte.

Les efforts, les privations et les sacrifices de tous ceux-là en appellent à votre humilité, la nôtre toutes et tous. Soyons humbles et respectueux envers toute personne capable de sacrifices que nous ne pouvons consentir, même quand nous ne sommes pas du même avis. Les avis changent, les blessures son indélébiles.

Vous qui êtes dans les grâces de la dignité, que la nature gratifie d’un rayon de lumière à chaque jour, méditez ces quelques vers venus du fond du cœur et de la prison du « Poseur de la dignité », Mohamed Haroun. Ce poème est un hommage aux acteurs du Printemps amazigh, écrit dans sa cellule du pénitencier de Lambèse la nuit du 18 mai 1980.

ISEFLAN N TEFSUT

Azul γef wid yerẓan asalu
I umezruy n tmazi
γt nessen
Yal yebrir a t-id neḥyu
Ticraḍ weccment s idammen
Nekni di lḥebs nettaru
D amezruy i
γef d-nḥekku
Ass-a wid ur nefhim fehmen

Ma γezzif laεmer a d-naru
Ayen iεeddan γef uqerru
Akken nella s yimaziγen
Ma tḥuza-yaγ daεwessu
Di Lambez ad a γ-neṭlen
Muḥal tamazγa a tt-nettu
Alamma ṣubben lecfar
γef wallen
Sli
γ ihubb-d waḍu
Γef yidurar imaziγen
Yeğğan taqbaylit tettru

Γef tmazγa ur tt-qbilen
Ṣṣber a lefḥel ur ttru
Sebblen la
εmer wid yextaren
Abrid-ik ay amezruy
Later-is wid i a
γ-yeddmen
Ma nemmut neγ ma nenfu
Fellam a Numidya εzizen.

Published On: avril 4th, 2021 /